땅고 처럼 한국말이 어려워요.
(Like Tango, Korean is difficult.)
아무도 보지않는 것 처럼 춤 추고싶어요.
(I want to dance like nobody is watching.)
내일이 없는 것 처럼 살겠어요.
(I will live like there is no tomorrow.)
나비 처럼 날아서, 벌 처럼 쏘다. - 무하마드 알리
(Float like a butterfly, sting like a bee. - Muhammad Ali)
날다 - To Fly
벌 - Bee
쏘다 - To Shoot / To Sting
바람 처럼 빨리, 숲 처럼 침착히, 불 처럼 공격하고, 산 처럼 가만히있다.
(Swift like wind, calm like a forest, attack like fire, be still like a mountain)
(其疾如風,其徐如林,侵掠如火,不動如山)
This is a saying from the Art of War by Sun Zi (孫子兵法). The Japanese damiyo Takeda Shingen (武田信玄) popularized it by putting the phrase Wind-Forest-Fire-Mountain (風林火山) on his war banner.
'한국 · Korea > 한국어 배우기 · Learning Korean' 카테고리의 다른 글
만약에 ... 라면 ... / If ... is like ... (0) | 2008.02.05 |
---|---|
제 두번째 한국말의 시 / My Second Korean Peom (0) | 2008.02.02 |
제 첫번째 한국말 의 시 / My First Korean Poem (0) | 2008.02.02 |